人気ブログランキング |
ブログトップ

pieni.. ecole +cafe ピエニ 小さな学校とカフェ

felicite.exblog.jp

おつかれさまです

c0008801_2241657.jpg

英語を教えていると、これって英語でどういうんですか?という
質問がよくある。
先日は、たまたまKathyが近くにいたので、聞いてみた。
「よろしくお願いします」、って何ていうの?
この言葉を一言で言い換えるフレーズはないらしい。
とてもいい言葉だと、Kathyは言っていた。
Kathyの息子さんが、新しくお世話になる学校(国内)で、
先生に、どうにもいい言葉がみつからず、日本語で
「よろしくお願いします」と言ったという。
先生も外国人だけど、日本に住む外国人だからその意味が伝わるからということで。
日本語では、これを使うだけですっきりとまとまる。

先日TVで、日本に住む外国人が好きな日本語をインタビューしたところ、
「お疲れさま」があがったらしい。
これもまた、訳すには難しい。
「Thank you for your job」と書いてあったりすることもあるけど、
ご存じのように、それだけではない。

そんな気遣いのある言葉が存在する国。
だけど、他国で、日本よりずっと暖かいものを感じることもある。
言葉に負けないよう、暖かい気持ちを忘れないようにしたいものです。



by flct | 2010-04-21 22:42 | 日々徒然 | Comments(2)
Commented by leitica at 2010-04-22 15:33
“お疲れさま” “どうかいのー” “まいどー”
そちらさまは月曜日火曜日はやっていらっしゃいますか?
それから451さんは遠いんだっけ?
Commented by flct at 2010-04-22 20:20
わ! leiticaさん、もしや岡山に??
月曜はお休みですー。
451さん、足が必要ですね。
わーご一緒したいですねー。
<< 李承子の韓流クッキング〜作って... FOR BOOK LOVERS >>